Tuesday March 23, 2004
Humanética
El Mitote
Mi gran amiga Mirna dice que me gusta el mitote. Yo no tenía ni pizca de idea de lo que me quería decir. De modo que sus explicaciones fueron bien recibidas ... viene a ser algo así como "la cháchara", "la conversa", el "meter tus narices en todo" (no, no lo interpreten desde el un punto de vista sexual :D); en pocas palabras, el bla bla bla bla (hablado y escrito). Es un término que lo utilizan al norte de México, mientras que en el sur de ese país utilizan el término más universal chisme. Sin embargo hay que tener cuidado, puesto que este último puede contener varias connotaciones:
- El bla, bla, bla, bla ... es decir, un sinónimo de mitote.
- El acusar a otros. Esto se ve mucho en los niños que se acusan entre sí. Un término similar bastante usado en América es el de "soplo" (por ejemplo, hablando sobre un delincuente: "fue capturado por soplo", es decir, alguno de sus conocidos lo delató); de ahí nace el correspondiente adjetivo "soplón". También se aplica este significado a mitote, en una segunda acepción.
- El difundir el bla, bla, bla por todos lados, o lo que es casi lo mismo llevarlo de un lado para otro.
- El meterse en la vida privada de las demás personas. A veces solo se refiere a la curiosidad por saber, pero no necesariamente difundir, en otras incluye también esta última característica.
- El chisme tipo 4 más el agregado de comentarios y deformaciones sobre la información real. El punto más álgido de esto es el "meter saña", o los comentarios e historias "ponzoñozas".
He notado que el énfasis en alguno u otro de esos significados depende de:
- El grupo lingüistico y cultural al que pertenece la persona. En diferentes lugares y colectivos lo usan de diferente forma.
- El contexto situacional en el que es formulado.Que hacias y decias antes de usar la palabra y donde te encontrabas.
- La forma de decirlo (entonación, expresión facial, etc.), y la construcción lingïstica (como esta hecha la frase). No es lo mismo decir "¡hey habla!, que chismes" (énfasis en el chisme tipo 1, es como decir "cuentame que hay de nuevo"), que decir "no le vayas a decir nada a ese chismoso"(puede ser chisme tipo 2, 3, 4 o hasta 5), o "NO VAS A CREER ESOS CHISMES" (énfasis en el chisme tipo 5).
Sin embargo, no hay "reglas fijas" y seguras, yo mismo me he metido en problemas por usar alguna vez este término con personas que lo interpretaron de otra manera.
Volviendo al tema inicial, es cierto, me gusta el mitote (en su primera acepción ... jejejeje ... sino, seguramente no existiría este weblog). Sin embargo, quienes me conocen bien saben que mi comportamiento puede variar entre una "parquedad oriental", y un hablar (y sobre todo escribir) desbordante, lo que puede causar sorpresa a quienes solo conozcan una de mis facetas y tienen la oportunidad, de pronto, de verme en la otra. Yo atribuyo este par contrapuesto a mi herencia (no solo genética, sino sobre todo cultural); por un lado mi papá, quién tiene ascendencia china (él mismo es un hombre de pocas palabras), y por otro lado mi mamá que es del norte peruano, donde tienen fama de ser gente alegre, conversadora y amable (me consta). De modo que a veces sale mi lado asiático y otras mi lado norteño.
Se dieron cuenta, ya estoy de nuevo mitoteando (que no es lo mismo que "me, tonteando", aunque muchas veces se parecen ;-)). Pues nunca esta de más un ejemplo :D.
//----------------------
Un agradecimiento a Mirna, por haber revisado este escrito antes de publicarlo y por sus interesantes contribuciones al mismo :).
Posted at 11:18AM Mar 23, 2004 by Ricardo in General | Comentarios[1]
Creo que haria falta la connotacion de la palabra que haga referenicia a la mentira o a la simulación.....
<br/>
Por ejemplo; el joven que que simula durante un partido lastimarse la pierna para no anotar un gol, o dar un "pase", es un "mitotero"
<br/>
Por lo menos esa connotacion tiene en el centro de la República Mexicana.<br/>
Seguramente habran otras connotaciones ¿o no?
Enviado por RuGI en March 23, 2004 a las 11:51 PM EST #